Colporteur de chansons
(ENTRE FRANCE ET NEPAL) En France, j'ai récolté des chansons d'enfants dans les écoles et les centres de loisirs (CLSH). Depuis le mardi 8 janvier 2008 je suis parti à l'aide de mon pouce sur la route du Népal. Avec ma guitare je colporte ma récolte tout en l'enrichissant de nouvelles chansons. Cette récolte je veux l'apporter jusqu'á Pokara au Chetana Children Center (CCC).Colporteur de chansons le temps d'un voyage, je veux me nourrir des rencontres, des différences et établir des ponts entre les enfants de différents pays.


Accueil
Qui suis-je ?
Album photos

Rubriques

Colportage et récolte de chansons
Départ, itinéraire et arrivee...enfin presque
Echanges
Evènements, expos, recolportage...
Evolution du blog
Les illustrations de Delphine
Plaquette pour écoles, CLSH...
Récoltes en France
Voyage

Articles récents

Retour à Montjean le 15 novembre
Expo et colportage à Mlire
Colportage dans l'univers
Colportage, exposition et actualité
En direct sur radio montréal
... Archives ...

Liens

L’AIR DE RIEN
carte itinéraire
Flux RSS

Divers

Visiteurs:

Où suis-je actuellement ?



«  Septembre 2008  »
LunMarMerJeuVenSamDim
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930 

Dixieme colportage a Garmeh

La dixième récolte, je l'ai réalisé à Garmeh dans le désert au centre de l'Iran. Normalement les écoles ne sont pas mixtes en Iran mais Garmeh étant un petit village (environ 100 habitants), les garçons et les filles sont mélangés jusqu'à l'àge de 12 ans. Ensuite ils continuent  leur scolarité à Khur , une plus grande ville avoisinante.

 

Lundi 3 février, quand j'entre dans la classe des plus grands, les 15 enfants de 12 ans se mettent debout. Ils me saluent et me souhaitent la bienvenue tous en coeur , les garçons d'un côté et les filles (vêtues d'un long voile noir) de l'autre. Les enfants écoutent respectueusement leur directeur me présenter à eux , accompagné de 3 des 14 professeurs de l'école (un par matière).

 

J'explique alors mon voyage avec une carte du monde puis chante 3 chansons (française, allemande et turque). Le directeur me demande de ne pas en chanter plus. La période n'est pas propice au chant et généralement seuls les chants musulmans sont interprêtés dans les écoles.

.

Mais c'est par un chant patriotique ("Iran Iran") que les enfants clôturent notre rencontre. La plupart paraissent intimidés et peu habitués à chanter devant un étranger, beaucoup gardent la tête baissée.

A la suite de cette récolte, le directeur m'invite à boire le thé dans son bureau. Par la fenêtre du bureau, j'aperçois alors les 15 enfants rencontrés auparavant qui courent de vives voix vers la cour de récréation et qui commencent un match de football, garçons et filles confondues.

 

Avant de quitter l'école, j'échange quelques balles de tennis de table dans le hall avec Mahmmoud, un professeur (au redoutable coup droit !).

Merci à Pouia, un guide touristique qui m'a accompagné et qui s'est transformé en traducteur le temps d'une récolte.



Commentaires (4) | Ajouter un commentaire | Lien

Publié à 01:35, le 12/03/2008 dans Colportage et récolte de chansons, Shiraz
Mots clefs : guidePouiaMahmmoud

Neuvieme colportage a Tabriz

Les 2 mois précédant, les enfants iraniens ont peu chanté à l'école. En l'honneur de la mort d'un Imam (personnage religieux)il y a de cela 1400 ans, le chant était inconvenant dans tout le pays. Les enfants ont cours du matin 8h jusqu'au début de l'après-midi à 13h30. Ensuite ils sont libres et certains en profitent pour suivre des leçons d'anglais dans un institut privé.

 

Mohammad le directeur de l'institut de Tabriz m'a autorisé à colporter ma récolte auprès des enfants de 7 ans qui débutent les cours d'anglais. Ils paraissaient peu rassurés au début, n'osant pas répondre à mes questions traduites par la professeur et n'applaudissant pas sans son accord.

.  

Quand fût venu leur moment de chanter, ils ont pris leur courage à deux mains et ont chanté "Bah Bah koodakan" ("He He les enfants"). Ensuite les échanges se sont animés davantage, certains répondant OK à toutes mes fins de phrases.

. 

Mohammad m'a ensuite demandé de rencontrer les élèves de 12 à 17 ans (les filles le mardi et les garçons le lendemain) afin que je témoigne de l'importance de l'usage de la langue anglaise pendant mon voyage. J'ai pu expliquer que dans chaque endroit ou je me suis rendu, j'ai pu communiquer en parlant anglais (souvent très précieux). D'ailleurs je regrette de n'avoir pas plus participé pendant les cours d'anglais quand j'étais élève, mon accent me faisant parfois défaut et j'ai des difficultés à comprendre chaque phrase de mon ami anglais Ben.

.  

Merci à Peiman, ancien élève puis professeur dans cet institut qui m'a permis ce colportage .

 .  

Pierre



Commentaires (4) | Ajouter un commentaire | Lien

Publié à 12:12, le 11/03/2008 dans Colportage et récolte de chansons, Shiraz
Mots clefs : messageneuvieme

Huitième colportage a Goreme

En arrivant à l'école de Goreme, je vois les enfants profiter pleinement de leur cour de récréation recouverte de neige. Le terrain de basket s'est transformé en terrain de balle au prisonnier ou plutôt devrais-je dire en terrain de boule de neige au prisonnier. Soudain les premières notes de « la lettre à Elise » retentissent dans tout le village et chaque enfant vêtu du même uniforme va se ranger pour reprendre la direction des cahiers.

 .

Cette fois-ci, les enfants de la classe de Tuncan (agés de 6 ans) n'auront pas le temps de sortir ni cahier ni crayon car Ali, le directeur adjoint, pénètre dans la classe et tout le monde se lève pour le saluer. Il me présente ainsi que Sali, un artisan bijoutier qui a bien voulu quitter son magasin pour m'aider à réaliser un colportage et une nouvelle récolte de chanson.

Sali est Turque, il maîtrise bien la langue française car il a vécu quelques années à Paris. Il m'aide à communiquer avec les enfants et leur professeur en traduisant ce que chacun dit. 

L'heure suivante nous rencontrons deux classes d'enfants entassées en une. Me voici devant plus de cinquante enfants agés de dix et onze ans. Certains sont assis inconfortablement mais chacun garde le silence, on pourrait entendre une mouche voler!

Une histoire et quelques chansons récoltées plus tard, une des deux professeurs se transforme en véritable chef d'orchestre et animatrice et tous les enfants se mettent à chanter les bras croisés. Ils finiront leur chanson en agitant leurs bras en l'air main dans la main.

 

C'était mardi 12 février, une récolte en Cappadoce.



Commentaires (8) | Ajouter un commentaire | Lien

Publié à 01:10, le 21/02/2008 dans Colportage et récolte de chansons, Parc national de Göreme et sites rupestres de Capp
Mots clefs : goreme

septieme colportage a Ankara

Etant arrivé pendant les vacances scolaires turques, je pensais devoir attendre la rentrée pour réaliser une récolte de chansons turques.

.

Eh bien non! En me renseignant à l'Ambassade Française, j'ai été averti que l'école française d'Ankara n'était pas en vacances. J'ai donc  rencontré le directeur et ensemble nous avons convenu  d'une date pour un nouveau colportage suivi d'une récolte: vendredi 8 février.

.

Comme son nom l'indique, cette école fonctionne comme une école en France . La différence principale est qu'on y trouve des enfants français mais aussi turques et d'autres nationalités. 

 

Dans la classe de CE2 d'Isabelle, il y a une vingtaine d'enfants dont un garçon espagnol et deux filles finlandaises. Avec, en plus, quelques enfants de CM1,  ma récolte s'est enrichie de trois nouvelles chansons dont deux turques et une  française nommée "chez le coiffeur".

 .

Nous avons passé un très bon moment ensemble. Encore une fois, j'ai pu raconter l'histoire de Tunga en français. Dans la salle, il n'y avait pas de djembé (tam tam) mais une derbouka. La derbouka ressemble beaucoup au djembé sauf qu'au lieu d'être réalisée avec du bois et de la peau de chêvre elle est faite en terre cuite et aussi du plastique. Grâce à elle, j'ai pu voir toute la classe danser sur les rythmes africains et croyez-moi, les enfants bougeaient bien  leurs membres.

 

Merci à tous pour cette première récolte asiatique à mi-chemin de mon parcours.



Commentaires (11) | Ajouter un commentaire | Lien

Publié à 05:27, le 14/02/2008 dans Colportage et récolte de chansons, Ankara
Mots clefs :

Sixième colportage à Lovech

La semaine dernière, je suis resté près d'une semaine à Lovech en Bulgarie. C'est à l'école Vassil Levski (un révolutionnaire très célèbre en Bulgarie) que j'ai colporté ma récolte jeudi 24 janvier. J'y ai rencontré trois classes accompagnées de Cornelia la directrice qui maitrise très bien le Français.

.

A la première classe, j'ai chanté une chanson récoltée à  courbeveille par la classe de Béatrice "Si tu as de la joie au coeur frappe dans tes mains". C'est avec surprise que j'entendais la classe suivante me chanter la même chanson mais version Bulgare. Je leur ai d'ailleurs proposé de rajouter la dernière phrase "Si tu as de la joie au coeur reprend tout". Ils étaient tous enchantés et il régnait une ambiance très chaleureuse (comme en Roumanie, certains n'arrivaient pas à croire que j'étais un "vrai français" et ils m'ont demandé des signatures).  

 .

Je suis revenu le lendemain pour rencontrer la troisième classe qui m'a chanté deux chansons traditionnelles bulgares. Avant de partir, je suis retourné voir la classe de Mme Dimitrova (la deuxième) qui m'avait invité et réservé une surprise. Ils ont été "impressionné" par l'histoire de Tunga et par le projet "Colporteur de chansons" et tenaient à me remercier. Ils m'ont offert un petit tableau du très célèbre pont de Lovech (le seul pont couvert d'europe) et deux figurines de danseurs traditionnels bulgares. Une lettre de voeux accompagnait le tout et concluait que les plus belles choses de la vie ne sont pas celles qui font le plus de bruit.  

.

.

Merci à tous. Je fais un petit coucou aux deux classes du lycée Eskar Yossif que j'ai rencontré et à leur professeur Imaila et Baptiste (et Galia).



Commentaires (8) | Ajouter un commentaire | Lien

Publié à 03:05, le 29/01/2008 dans Colportage et récolte de chansons, Istanbul
Mots clefs : lovech
Page précédente
Page 1 sur 2